[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 與真司郎トークショー決定! 與真司郎のトークショーが決定しました! 日時:2015年8月15日(土) 受付 18:30~ ショー 19:00~ 握手会...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は souyou さん s76714262 さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 370文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 32分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/13 18:00:55 閲覧 1523回
残り時間: 終了

與真司郎トークショー決定!

與真司郎のトークショーが決定しました!

日時:2015年8月15日(土)
受付 18:30~
ショー 19:00~
握手会 20:15~

※グッズ購入の方対象に握手会!

会場:ホテル東日本宇都宮 3階 大宴会場「大和」
住所:栃木県宇都宮市上大曽町492番地1
料金:お一人様 5,400円(サービス料・消費税込)

souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/13 18:18:06に投稿されました
与真司郎脱口秀决定!

已经决定了与真司郎脱口秀!

时间:2015年8月15日(星期六)
受理 18:30~
开始 19:00~
握手会 20:15~

※购入商品的人员参加握手会!

会场:东日本宇都宫酒店 3楼 大宴会厅「大和」
住所:栃木县宇都宫市上大曾町492番地1
金额:一人 5,400日元(含服务费・消费税)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
s76714262
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/13 18:34:31に投稿されました
兴真司郎脱口秀决定!
兴真司郎脱口秀已经确定!
时间:2015年8月15日(星期六)
受理时间 18:30开始
脱口秀开场时间 19:00开始
握手会 20:15开始

※购买了商品的都可以参加握手会!

会场:东日本宇都宫酒店 3楼 大宴会厅(大和)
地址:栃木县宇都宫市上大曾町492号
费用:一人5400日元(包含服务费·消费税)

meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/13 18:28:29に投稿されました
AAA脱口秀决定!

AAA的脱口秀决定了!

日期:2015年8月15日(周六)
受理18:30~
表演 19:00~
握手会20:15~

※只针对购买商品的观众的握手会!

会场:东日本宇都宫宾馆 3楼 大厅会场「大和」
住址:栃木县宇都宮市上大曾街492番地1
价钱:一位 5,400日元(含服务费・消费税)

【一般受付】
発売日:2015年7月20日(祝・月)12:00よりローソンチケットより販売開始!

■Lコード:36208

予約受付電話番号
0570-084-003(Lコード必要)

http://l-tike.com/
(パソコン・携帯)
店頭販売:ローソン・ミニストップ店内Loppiで直接購入いただけます。
※ホテルでは予約を受付けておりません。

【お問合せ】
ホテル東日本宇都宮
028-643-5500(10:00~20:00)

souyou
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/13 18:22:30に投稿されました
【一般受理】
发售日:2015年7月20日(节日・星期一)12:00开始在罗森门票开始销售!

■L码:36208

预约受理电话号码
0570-084-003(必须有L码)

http://l-tike.com/
(电脑・手机)
店头销售:罗森・MINISTOP店内使用Loppi可直接购买。
※酒店不接受预约。

【咨询】
东日本宇都宫酒店
028-643-5500(10:00~20:00)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/13 18:33:05に投稿されました
【一般受理】
销售日:2015年7月20日(节假日・周一)12:00起罗森售票开始!

■L码ド:36208

预约电话号码
0570-084-003(需要L码)

http://l-tike.com/
(电脑・手机)
店面销售:劳森MINISTOP店内用Loppi可以直接购买。
※不受理预定酒店。

【咨询】
东日本宇都宮宾馆
028-643-5500(10:00~20:00)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。