Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] MTV「倖田來未 VideoSelects」 夏を彩るサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」のリリースを記念して、 倖田來未珠玉の...

この日本語から英語への翻訳依頼は osamu_kanda さん ellynana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/13 10:49:55 閲覧 716回
残り時間: 終了

MTV「倖田來未 VideoSelects」
夏を彩るサマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」のリリースを記念して、
倖田來未珠玉のミュージックビデオ特集をお届けします!

放送日:7/22(水)23:00~24:00

osamu_kanda
評価 59
翻訳 / 英語
- 2015/07/13 10:54:10に投稿されました
MTV "KUMI KODA Video Selects"
We present Kumi Koda's special selection of music videos to commemorate the release of her summer collection album, "Summer of Love."

Broadcast date: Wednesday, July 22; 23:00-24:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ellynana
評価 43
翻訳 / 英語
- 2015/07/13 10:51:42に投稿されました
MTV "Koda Kumi VideoSelects"
To celebrate the release of the summer collection album "SUMMER of LOVE" that decorate the summer,
Koda Kumi will deliver the gem of the music video featured!

Broadcast date: 7/22 (Wed) 23:00 to 24: 00

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。