Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」 スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」 倖田來未のミュージックビデオを60分にわ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kiitoschan さん ufopilot39 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/29 14:59:55 閲覧 740回
残り時間: 終了

スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」


スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」
倖田來未のミュージックビデオを60分にわたり一挙オンエア!
初回放送:7/23(木)21:00~22:00
リピート:7/27(月)25:00~

kiitoschan
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/06/29 15:05:49に投稿されました
"KUMI KODA Special" by Space Shower TV Plus

"KUMI KODA Special" by Space Shower TV Plus
The music video of KUMI KODA will be on the air in a sweep for 60 minutes!
First air: 21:00 to 22:00, Thursday, July 23
Repeat air: from 25:00, Monday July 27

ufopilot39
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/29 15:06:56に投稿されました
Space Shower TV Plus "KUMI KODA Special"

Space Shower TV Plus "KUMI KODA Special"
60 minutes of music videos of KUMI KODA will be on air all at once!
First broadcasting: July 23th (Thursday) 21:00 - 22:00
Repeat broadcasting: July 27th (Monday) 25:00 -

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。