Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] (実際に物を買わなくても)ウィンドウショッピングだけでも楽しめます。

この日本語から英語への翻訳依頼は gelito_111379 さん thesaddestonion さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 49分 です。

dentakuによる依頼 2015/06/18 17:35:35 閲覧 1363回
残り時間: 終了

(実際に物を買わなくても)ウィンドウショッピングだけでも楽しめます。

gelito_111379
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/18 21:24:39に投稿されました
(Even if you do not do actually shopping) You can enjoy yourself even just by window shopping.
thesaddestonion
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/06/18 20:25:27に投稿されました
Even if you don't buy anything, you can enjoy window shopping.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。