Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/10 16:13:54 閲覧 1917回
残り時間: 終了

AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急ハイランド!!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/10 16:16:40に投稿されました
AAA 10th Anniversary SPECIAL 戶外LIVE in 富士急High Land!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/10 16:21:50に投稿されました
AAA 10th Anniversary SPECIAL 野外LIVE in 富士急高原!!
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。