Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 中国語(繁体字)への翻訳依頼] 当サイトにアクセスできない原因を調査し、原因と考えられるものの対策を実施したのですが、まだサイトにアクセスできないでしょうか?お手数ですが、ご確認いただけ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hisoka1121 さん www1994 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 4分 です。

dentakuによる依頼 2015/06/08 22:11:03 閲覧 2124回
残り時間: 終了

当サイトにアクセスできない原因を調査し、原因と考えられるものの対策を実施したのですが、まだサイトにアクセスできないでしょうか?お手数ですが、ご確認いただけると幸いです。

hisoka1121
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/08 23:05:59に投稿されました
我們已調查了關於無法連上該網頁的可能原因,並對此實施了相關處理措施。若還是無法連上網頁,再煩請通知我們。
www1994
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/06/09 02:15:16に投稿されました
已經調查了無法訪問該網頁的原因,並對問題作出了應對,請問現在還是無法訪問網頁嗎?請麻煩再次確認。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。