Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 4-ピンノイズキャンセルマイクロホーン ラグド・ハウジン ポリウレタンスチールグリル・スクリーン ロウ・インピーダンスエレメント ブラック

この英語から日本語への翻訳依頼は forest_the_pooh さん gloria さん 1koh さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 34分 です。

moon17による依頼 2011/07/27 13:31:10 閲覧 989回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

4-pin noise-Cancelling microphone
Rugged housing
Polyurethane steel grill screen
Low impedance element
Black

forest_the_pooh
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/27 13:43:56に投稿されました
4-ピンノイズキャンセルマイクロホーン
ラグド・ハウジン
ポリウレタンスチールグリル・スクリーン
ロウ・インピーダンスエレメント
ブラック
gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/27 14:04:41に投稿されました
4ピンのノイズキャンセルマイクロフォン
頑丈なハウジング
ポリウレタンスチール製グリルスクリーン
低インピーダンスエレメント
1koh
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/07/27 13:59:30に投稿されました
4ピンノイズキャンセリングマイク
丈夫な構造
ポリウレタンステンレスグリルスクリーン
低インピーダンス構造

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。