Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 241のcompression fitting接続を選択した場合、threadoletは標準で付属しますか?

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "Eメール" のトピックと関連があります。 nearlynative さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 54文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 18分 です。

masc21による依頼 2015/06/01 21:04:13 閲覧 1005回
残り時間: 終了

241のcompression fitting接続を選択した場合、threadoletは標準で付属しますか?

nearlynative
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 21:15:20に投稿されました
If I chose 241 compression fitting connection, will threadole come with it as a standard?
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/06/01 21:22:38に投稿されました
If I choose connection of compression fitting of 241, threadolet comes along as a standard?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。