Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在だと全てのページのタイトルがAAAですよね? 例えば以下のURLだとタイトルはBBBになるべきだと思います。 あと1点質問があります。2択以上の投...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん verdi313 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 91文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

aaaasdfaszxcvによる依頼 2015/05/09 05:19:52 閲覧 1094回
残り時間: 終了

現在だと全てのページのタイトルがAAAですよね?

例えば以下のURLだとタイトルはBBBになるべきだと思います。

あと1点質問があります。2択以上の投票や質問はできますか?(3拓や4択)

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/09 05:30:39に投稿されました
Currently, the titles on all of the pages are AAA right?

I think that if you're going to use the following URL the title should for example be BBB.

Also I have a question. Can I ask questions or votes for more than one choice (3 or 4 choices)?
aaaasdfaszxcvさんはこの翻訳を気に入りました
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/05/09 05:28:56に投稿されました
The current title of all pages is AAA, right?

For example, if it is the following URL title, I think should be BBB.

Also, there is one point question. Can I make more than 2 vote or question? (3 questions and 4 choices)
aaaasdfaszxcvさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。