Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] TOKYO FM「LOVE CONNECTION」 3/16(月)11:30-13:00 TOKYO FM「LOVE CONNECTION」 ​※都合に...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/16 09:46:47 閲覧 1181回
残り時間: 終了

TOKYO FM「LOVE CONNECTION」

3/16(月)11:30-13:00
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
​※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。​

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/16 09:56:31に投稿されました
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」

3/16(一)11:30-13:00
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
​※可能因實際情況調整節目內容。敬請見諒。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/16 09:59:22に投稿されました
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」

3/16(一)11:30-13:00
TOKYO FM「LOVE CONNECTION」
​※播放內容可能因實際情況而有所變更,敬請諒解。​

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。