[日本語から英語への翻訳依頼] 素晴らしい演技をありがとう!またあなたの演技を見るのを楽しみにしています。日本のファンより。

この日本語から英語への翻訳依頼は snowbell さん webtrans さん katy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字

twitterによる依頼 2009/11/10 10:30:51 閲覧 10796回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

素晴らしい演技をありがとう!またあなたの演技を見るのを楽しみにしています。日本のファンより。

snowbell
評価 53
翻訳 / 英語
- 2009/11/10 10:33:40に投稿されました
Thank you for your wonderful performance! I look forward to watching your acting again. --your fan from Japan
webtrans
評価
翻訳 / 英語
- 2009/11/10 10:44:25に投稿されました
Thank you for the great performance! Looking forward to seeing you perform next time. from your Japanese fan.
katy
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/11/10 14:17:42に投稿されました
Thank you so much for your fantastic performance! I'm looking forward to seeing your performance again. From a big fan of yours in Japan.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。