Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] FM新潟「Smile Crew」 3/27(金)15:00-15:55 FM新潟「Smile Crew」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 100文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/10 09:48:33 閲覧 448回
残り時間: 終了

FM新潟「Smile Crew」

3/27(金)15:00-15:55
FM新潟「Smile Crew」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/03/10 09:52:37に投稿されました
FM Niigata “Smile Crew”

3/27 (Fri) 15:00-15:55
FM Niigata “Smile Crew”

*Their comments will be featured.
*Please be aware that the contents of the program may change.
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/03/10 09:59:40に投稿されました
FM Niigata "Smile Crew"

3/27 (Fri) 15:00 to 3:55 p.m.
FM Niigata "Smile Crew"

※Comment performance.
※Please notice the broadcast content my be changed due to certain circumstances.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。