[日本語から英語への翻訳依頼] ご連絡有難うございます。 すごく欲しいですが、$450までしか払えません。 今回はあきらめます。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ldiary さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/07/03 00:25:27 閲覧 1141回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ご連絡有難うございます。
すごく欲しいですが、$450までしか払えません。
今回はあきらめます。

[削除済みユーザ]
評価 55
翻訳 / 英語
- 2011/07/03 00:29:42に投稿されました
Thank you for your contact.
I really want it but I only pay up to $450.
I will give up this time.
ldiary
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/03 00:36:01に投稿されました
Thank you for the information.
I really want it but $450 is all I can afford.
I'll pass this time around.
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/03 00:36:54に投稿されました

Thank you for your contact.
I like it very much, but I can afford maximum of $400.  So I am obliged to give it up this time.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。