[英語から日本語への翻訳依頼] フォローありがとうございました。つぶやきを残して下さればオンラインのときに返事します。あなたは私に...持ってくる...

この英語から日本語への翻訳依頼は snowbell さん jaytee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字

managerによる依頼 2009/11/07 22:55:39 閲覧 1338回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Thanks for the follow, leave me a tweet and I'll get back to you when I'm online. u can also get me

snowbell
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/11/07 23:11:37に投稿されました
フォローありがとうございました。つぶやきを残して下さればオンラインのときに返事します。あなたは私に...持ってくる...
jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2009/11/08 03:31:01に投稿されました
フォローありがとう。つぶやいてってね、オンラインになったら返事するから。あと、~~

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。