[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] FM yokohama「THE BREEZE」 3/18(水)9:00~12:00 FM yokohama「THE BREEZE」に倖田來未が出演します...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leon_0 さん meilan さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 173文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 14:07:22 閲覧 910回
残り時間: 終了

FM yokohama「THE BREEZE」

3/18(水)9:00~12:00
FM yokohama「THE BREEZE」に倖田來未が出演します!

■番組オフィシャルサイト
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 14:14:41に投稿されました
FM yokohama「THE BREEZE」

3/18(周三)9:00〜12:00
幸田来未将出现在FM横滨“THE BREEZE”!

■节目官方网站
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※根据情况播放内容有变更的可能,请谅解。

meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 14:24:01に投稿されました
FM yokohama「THE BREEZE」

3/18(周三)9:00~12:00
FM yokohama「THE BREEZE」倖田來未出演!

■节目官方网站
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※会有根据情况变更播放内容的可能性。敬请谅解。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。