Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 文化放送「リッスン? ~Live 4 Life~」 3/18(水)9:00~12:00 FM yokohama「THE BREEZE」に倖田來未が出演し...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は leon_0 さん ouyang-jieqing さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 175文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 14:05:54 閲覧 1186回
残り時間: 終了

文化放送「リッスン? ~Live 4 Life~」

3/18(水)9:00~12:00
FM yokohama「THE BREEZE」に倖田來未が出演します!

■番組オフィシャルサイト
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

leon_0
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 14:11:20に投稿されました
日本文化广播“听?〜Live 4 Life〜”

3/18(周三)9:00〜12:00
幸田来未将出现在FM横滨“THE BREEZE”!

■节目官方网站
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※广播内容是有可能根据情况改变。请注意。
ouyang-jieqing
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 14:28:27に投稿されました
文化广播“listen?~Live 4 Life~”

3/18(星期三) 9:00~12:00
幸田来未将会在横浜电台(FM yokohama)《THE BREEZE》进行演出!

■节目官网:
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※根据实际情况广播内容可能会有所变动,请悉知。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/03/09 14:26:13に投稿されました
文化放送「rissun? ~Live 4 Life~」

3/18(周三)9:00~12:00
FM yokohama「THE BREEZE」倖田來未将出演!

■节目官方网站
https://www.fmyokohama.co.jp/pc/program/TheBreeze

※会有根据情况变更播放内容的可能性。敬请谅解。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。