Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 3月4日から全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート! 3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF M...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は mori-mori さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 214文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 11:06:07 閲覧 1149回
残り時間: 終了

3月4日から全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!

3月4日(水)~全国のカラオケDAMで新曲「WALK OF MY LIFE」が配信スタート!
また、3月8日(日)~4月4日(土)の期間内で、DAM CHANNELに倖田來未が出演、3月新曲目次本にはインタビューも掲載されております。
是非お店でチェックしてみてくださいね!

■「WALK OF MY LIFE」:リクエストNo.5983-68

mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/09 11:14:05に投稿されました
3月4日起將開始於全國的卡拉OK DAM發佈新曲「WALK OF MY LIFE」!

3月4日(三)~將開始於全國的卡拉OK DAM發佈新曲「WALK OF MY LIFE」!
此外,倖田來未將於3月8日(日)~4月4日(六)期間內,參與DAM CHANNEL的演出,受訪內容也將於3月新曲目錄本中刊載。
請務必來門市瞧瞧!

■「WALK OF MY LIFE」:點播號碼 No.5983-68
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/09 11:21:28に投稿されました
從3月4日起全國卡拉OK DAM中將收錄新曲「WALK OF MY LIFE」!

從3月4日起全國卡拉OK DAM中將收錄新曲「WALK OF MY LIFE」!
另外,在3月8日(日)~4月4日(六)期間,DAM CHANNEL中將揭露KUMI KODA出演的3月新單曲和採訪。
請一定要來店觀看哦!

■「WALK OF MY LIFE」:Request No.5983-68

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。