Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ありません。 ペイパルでの支払いが出来ないので、こちらの商品はキャンセルさせてください。

この日本語から英語への翻訳依頼は kyokoquest さん keiko77 さん junko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 46文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/06/22 00:39:59 閲覧 1032回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

申し訳ありません。
ペイパルでの支払いが出来ないので、こちらの商品はキャンセルさせてください。

kyokoquest
評価 61
翻訳 / 英語
- 2011/06/22 00:40:55に投稿されました
Sorry.
I cannot settle the payment via paypal so let me cancel this item.
kyokoquest
kyokoquest- 13年以上前
@ozaki さん
評価ありがとうございます☆
keiko77
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/22 00:43:18に投稿されました
I have to apologize -
Because I cannot make payment by ebay, I want to cancel this order.
★★☆☆☆ 2.0/1
junko
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/22 00:42:02に投稿されました
I'm sorry, but I'd like to cancel this order because I can't pay via PayPal.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。