Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2015年、渡部俊英から「シュネル」に改名。

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん souyou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 22文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 27分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/28 18:37:12 閲覧 1238回
残り時間: 終了

2015年、渡部俊英から「シュネル」に改名。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 19:04:27に投稿されました
2015年起渡部俊英將改名為「Syuneru」。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
souyou
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/28 18:58:38に投稿されました
2015年,渡部俊英改名為「SYUNERU」

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。