[スペイン語から英語への翻訳依頼] Vaya, vaya. Esto pinta interesante: http://www.conyac.cc/140trans?locale=en T...

このスペイン語から英語への翻訳依頼は hana さん gloria さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字

twitterによる依頼 2009/11/04 08:54:46 閲覧 3250回
残り時間: 終了
原文 / スペイン語 コピー

Vaya, vaya. Esto pinta interesante: http://www.conyac.cc/140trans?locale=en Tradusourcing para twitter. A ver qué lo pruebo.

hana
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/11/04 10:22:05に投稿されました
Oh, my! This looks interesting: http://www.conyac.cc/140trans?locale=en Order translation on twitter to see what I tested.
gloria
評価 50
翻訳 / 英語
- 2009/11/04 12:42:58に投稿されました
Wow, this seems interesting. http://www.conyac.cc/140trans?locale=en Translation out-sourcing for Twitter. I will try it to see how it serves.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。