Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 2/23(月) ほかラジオコメント出演! 関西エリアFMラジオ、コメント出演情報! ・FM OSAKA 「happiness!!」 日時:2/2...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kkmak さん souyou さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:09:37 閲覧 1264回
残り時間: 終了

2/23(月) ほかラジオコメント出演!


関西エリアFMラジオ、コメント出演情報!

・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(月)11:30~13:00

「hug+」
日時:2/27(金)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(土)14:00~19:00

・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(月)15:00~19:00

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 17:13:43に投稿されました
2/23(一) 參與其他電台評論的演出!


關西地區FM電台、參與評論演出之資訊!

・FM OSAKA
「happiness!!」
日期:2/23(一)11:30~13:00

「hug+」
日期:2/27(五)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日期:2/28(六)14:00~19:00

・FM滋賀
「charge!」
日期:3/2(一)15:00~19:00
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 17:09:25に投稿されました
2/23(一) 其他電台評論出演!


關西地區電台FM電台、評論出演資訊!

・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(一)11:30~13:00

「hug+」
日時:2/27(五)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(六)14:00~19:00

・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(一)15:00~19:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
souyou
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/02/19 17:12:27に投稿されました
2/23(星期一) 其餘廣播解說播出!


關西地區FM廣播,解說播出資訊!

・FM OSAKA
“happiness!!”
時間:2/23(星期一)11:30~13:00

“hug+”
時間:2/27(星期五)11:30~15:00

・α-STATION
“J-AC TOP 40”
時間:2/28(星期六)14:00~19:00

・FM滋賀
“charge!”
時間:3/2(星期一)15:00~19:00

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。