Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2/13(金) 「MUJACK」出演 関西テレビ「MUJACK」 日時:2/13(金) 27:25~27:45 http://www.ktv.jp/...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は krista さん 7313daisy8312 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/17 17:13:58 閲覧 1658回
残り時間: 終了

2/13(金) 「MUJACK」出演


関西テレビ「MUJACK」
日時:2/13(金) 27:25~27:45

http://www.ktv.jp/mujack/index.html

krista
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/17 17:22:03に投稿されました
2/13(금) <MUJACK> 출연

칸사이TV <MUJACK>
일시 : 2/13(금) 27:25~27:45

http://www.ktv.jp/mujack/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
7313daisy8312
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/17 17:24:46に投稿されました
2/13(금) 「MUJACK」출연


칸사이TV「MUJACK」
日時:2/13(금) 27:25~27:45

http://www.ktv.jp/mujack/index.html

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。