Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2/13(金) 「MUJACK」出演 関西テレビ「MUJACK」 日時:2/13(金) 27:25~27:45 http://www.ktv.jp/...

この日本語から英語への翻訳依頼は tobyfuture さん aikom さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 89文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 30分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/17 17:11:15 閲覧 826回
残り時間: 終了

2/13(金) 「MUJACK」出演


関西テレビ「MUJACK」
日時:2/13(金) 27:25~27:45

http://www.ktv.jp/mujack/index.html

tobyfuture
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/17 17:15:35に投稿されました
2/13(Friday) Attend「MUJACK」

Kansai TV「MUJACK」
Time:2/13(Friday) 27:25~27:45
http://www.ktv.jp/mujack/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
aikom
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/02/17 17:41:34に投稿されました
Feb 13 Friday Appearance on "MUJACK"

Kansai TV "MUJACK"
Date: Feb 13 Friday 27:25~27:45

http://www.ktv.jp/mujack/index.html

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。