Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ロシア語から日本語への翻訳依頼] 問題ないよ! 私たちには、言葉も距離も、そんなもの問題じゃない! たとえどんな困難に陥ったとしても、私たちなら乗り越えられるって信じたい! だから、...

このロシア語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 aikanysh さん oyama さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 177文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 59分 です。

mickey0226による依頼 2015/02/05 19:01:20 閲覧 3130回
残り時間: 終了

Без проблем!
Для нас, языка, и расстояние не проблема!
Я, даже когда сталкиваются с различными трудностями, хочется верить, что мы можем преодолеть!
Таким образом,энергичный! 相手の名前

aikanysh
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/05 19:10:30に投稿されました
問題ないよ!
私たちには、言葉も距離も、そんなもの問題じゃない!
たとえどんな困難に陥ったとしても、私たちなら乗り越えられるって信じたい!
だから、元気いっぱいだよ!
mickey0226さんはこの翻訳を気に入りました
oyama
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/05 22:00:32に投稿されました
問題ありません!
私たちにとって、言語や距離は問題ではありませんよ!
色んな問題にぶつかったときでさえ、私たちは乗り越えられると信じたいんです!
こんなふうに、エネルギッシュにね!(相手の名前)

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。