Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ロシア語から日本語への翻訳依頼] 距離というものは、こんなにもひどいものだ。もしそれがなければ、私たちはずっと前に出会っていただろうに。ところで君は英語がわかる?

このロシア語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 oyama さん m620ymisha さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

mickey0226による依頼 2015/02/04 11:16:56 閲覧 1880回
残り時間: 終了

Расстояние - такая ужасная вещь. Если бы не она, мы бы давно встретились. А ты английский знаешь?

oyama
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/04 11:28:27に投稿されました
距離というものは、こんなにもひどいものだ。もしそれがなければ、私たちはずっと前に出会っていただろうに。ところで君は英語がわかる?
mickey0226さんはこの翻訳を気に入りました
m620ymisha
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/04 11:32:54に投稿されました
距離・・・これが本当に最悪ですね。もしこんなに遠くでなければ、もっと早くに出会えたのに。ところであなたは英語わかりますか?
mickey0226さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。