Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] しかし、服装の変化は本当に態度の変化に繋がるのか?はい、と、最初の全国制服制度、カリフォルニアのロングビーチ。 教育委員会は制度着用が必要とされ始めた19...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん tomotamark さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 479文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

heytyによる依頼 2015/01/12 22:21:05 閲覧 1090回
残り時間: 終了

But can a change of clothes really change attitudes ? Yes , suggest studies from Long Beach , California , the first district in the nation to have a mandatory uniform policy . School officials there say that since uniforms were required beginning in 1994 , the number of suspensions and fights has dropped dramatically . Also , the average attendance has reached an all-time high

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/01/12 22:35:03に投稿されました
しかし、服装の変化は本当に態度の変化に繋がるのか?はい、と、最初の全国制服制度、カリフォルニアのロングビーチ。 教育委員会は制度着用が必要とされ始めた1994年初期は、停学や喧嘩の数はかなり減ったと言う。
それに、平均出席率は常に高くなっている。
tomotamark
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/01/12 22:43:11に投稿されました
でも服装を変えることは、本当に態度を変えることになるのでしょうか? そうです、米国内初の制服制度を義務化したカリフォルニア州ロングビーチの研究による答えです。現地の学校の職員によると、制服を着用することが義務化され始めた1994年以降、停学や争いの数が急激に減ったといいます。また、平均出席数も常に上がるようになったようです。
heytyさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。