Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ABC株式会社では、セールスパートナーを募集しております。クレジットカード決済に興味がある、代理店として活動したい、情報交流をしたい等幅広くパートナーを求...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん ayumijap さん mura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 107文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 16分 です。

boruneoによる依頼 2011/06/10 11:16:09 閲覧 1341回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

ABC株式会社では、セールスパートナーを募集しております。クレジットカード決済に興味がある、代理店として活動したい、情報交流をしたい等幅広くパートナーを求めております。ご興味のある方はお問い合わせよりご連絡ください

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/10 11:37:39に投稿されました
ABC, Inc. is now looking for a sale partner. If you are interested in credit card transactions, operating as an agent, or exchanging information, you are welcome to join us as our partner. If you are interested, please let us know by "contact us".
★★★★☆ 4.0/1
ayumijap
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/10 12:21:43に投稿されました
ABC Inc is looking for sales partners.We looking for piople like interested in credit card payments,want to act as distributors,I want to exchange information ,and We seek a wide partners.
If interested we,please contact us from Inquiry.

★★★★☆ 4.0/1
mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/10 12:31:39に投稿されました

ABC Co. needs various sales partners. Those interested in, credit card payment, our business agent, information exchange, etc. Call us for details.
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。