Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー販売決定! "毎年恒例となった東京女子流のウィークリーカレンダーですが、2015年版の販売...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は toseigaku さん lynnyinyue さん kkmak さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 545文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/24 17:07:37 閲覧 1646回
残り時間: 終了

2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー販売決定!

"毎年恒例となった東京女子流のウィークリーカレンダーですが、2015年版の販売が決定しました!
12月20日(土)渋谷公会堂、12月30日(火)大阪BIGCATにて会場販売いたします。

数量限定販売のため、お早めにお買い求めください。

【2015年版東京女子流オフィシャル卓上ウィークリーカレンダー】

仕様:全55ページオールカラー
サイズ:B6


toseigaku
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/24 17:21:30に投稿されました
决定发售 2015年版东京女子流官方桌面周日历!

"成为每年常例的东京女子流の周日历、决定发售2015年版!
12月20日(周六)渋谷公会堂、12月30日(周二)在大阪BIGCAT会场开始贩卖。

贩卖数量有限、欲购从速。

【2015年版东京女子流官方桌面周日历】

规格:共55也全彩色
尺寸:B6

nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/24 18:01:29に投稿されました




2015年版TOKYO GIRLS' STYLE官方座台周历贩卖决定!

每年也会推出的TOKYO GIRLS' STYLE周历,即将推出2015年版!
12月20日(六)将于涉谷公会堂、12月30日(二)将于大阪BIGCAT会场出售。

因为是数量限定,敬请欲购从速。

【2015年版TOKYO GIRLS' STYLE官方座台周历】

规格:55页全彩色
呎吋:B6

■価格
Astalight* Bコース会員様:2,600円(税込)
一般・Astalight* Aコース会員様:3,100円(税込)

※卓上カレンダーはなくなり次第販売終了いたします。お早めにお買い求め下さい。
※Astalight* Bコース会員様は、ご購入の際に「会員証」もしくは「ファンクラブ会員サイトのログイン後の画面」をご提示ください。
ファンクラブ会員サイト:http://fc.avex.jp/tgs/
※ECサイトでの販売は未定です。

toseigaku
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/24 17:16:32に投稿されました
■价格
致Astalight* B套餐会员:2,600円(含税)
致一般・Astalight* A套餐会员:3,100円(含税)

※台历售完为止。请尽早购买。
※Astalight* B套餐会员、在购买时请出示「会员证」或者提示「歌迷俱乐部会员网站登陆后的界面」。
歌迷俱乐部会员网站:http://fc.avex.jp/tgs/
※EC网站上的发售未定。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lynnyinyue
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/24 17:47:12に投稿されました
价格:
Astalight* B类会员:2600日元(含税)
普通·Astalight* A类会员:3100日元(含税)

*台历数量有限,售完为止,先到先得。
*Astalight* B类会员请在购买的时候出示会员证或者”歌迷会会员网站登陆后的页面“。
歌迷会会员网站地:http://fc.avex.jp/tgs/
*EC网站上的售卖还未决定

★東京女子流オフィシャルファンクラブ「Astalight*」
12月20日、30日のライブ会場でBコース(有料)にご入会・アップグレードしていただいた方も「卓上ウィークリーカレンダー」をBコース会員価格(2,600円)でお買い求めいただけます!"

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/24 18:13:11に投稿されました
★TOKYO GIRLS' STYLE官方粉丝俱乐部「Astalight*」
于12月20日、30日的演唱会会场中加入B套装会员、或是升级会员等级的人也可以以B套装的会员价格(2,600日圆)来购买「桌上型周历」! "
toseigaku
評価 54
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/24 17:24:55に投稿されました
★东京女子流官方歌迷俱乐部「Astalight*」
12月20日、30日的演唱会会场入会.升级B套餐(付费)的人员也可以享受B套餐会员价格(2,600元)购买「台历周历」!"
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。