Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 真駒内セキスイハイムアイスアリーナ ウエス

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん olive さん [削除済みユーザ] さん nrk06 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 11:59:23 閲覧 1768回
残り時間: 終了

真駒内セキスイハイムアイスアリーナ

ウエス

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:14:32に投稿されました
마코마나이 세키스이하이무 아이스 아레나(MAKOMANAI SEKISUI HEIM ICE ARENA)

웨스(WESS)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
olive
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:12:28に投稿されました
마코마나이 세키스이 하임 아이스 아레나 웨스
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:11:54に投稿されました
마코마나이 세키스이하임 아이스 아레나

웨스

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。