[日本語から英語への翻訳依頼] 本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース! 待望のC...

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん hiro612koro さん kujitan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 442文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 11:07:37 閲覧 945回
残り時間: 終了

本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース!

待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。

kujitan
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 14:52:52に投稿されました
A new single "Fureau Dakede - Always with you - / IT'S THE RIGHT TIME" will be released today, on the 3rd of Dec (Wed).

TV-CM song in 2014 of NIVEA Brand, "Fureau Dakede - Always with you" which became a long-awaited CD, the ending theme song of a talked-about TV anime "Kiseiju (parasitic beast) Sei no Kakuritsu", "IT'S THE RIGHT TIME", and the theme song of d video original drama "Hang", "Bring It Down" are included.
hiro612koro
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 11:32:02に投稿されました
Today, December 3rd (Wednesday), We released a new single "Fureaudakede -Always with you- / IT'S THE RIGHT TIME"! (Fureaudakede : By only touching you.)

It contains a "Fureaudakede - Always with you-" which is a long waited CD of NIVEA brand TV-CM song in 2014, a "IT'S THE RIGHT TIME" which is the ending theme of a rumored TV anime show called "KiseiJu Sei no kakuritsu" and also a "Bring it Down" which is a main theme of d video original drama, "Hung".
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

詳しくはDISCOGRAPHYページへ。.

なお、既に先行配信中の「ふれあうだけで 〜Always with you〜」に加え、
IT'S THE RIGHT TIME」の配信もスタート!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/

leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 12:12:11に投稿されました
Please see DISCOGRAPHY page for detail

And plus preceding deliver of 「Only by interact 〜Always with you〜」,
The delivery of [IT'S THE RIGHT TIME」wil start too!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■recochoku
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/
hiro612koro
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 11:20:07に投稿されました
Please go to DISCOGRAPHY page for details.

Also we started transmitting "IT'S THE RIGHT TIME" in addition to "Fureaudakede -Always with you-" which we've been transmitting already (Fureaudakede : By only touching you.)

- iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

- RecoChoku
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。