Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 倖田來未「Dance In The Rain」TrailerがMTV EXCLUSIVEに決定! 倖田來未「Dance In The Rain」Trai...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は cheytac5210 さん kiki7220 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 121文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/23 18:43:09 閲覧 1172回
残り時間: 終了

倖田來未「Dance In The Rain」TrailerがMTV EXCLUSIVEに決定!

倖田來未「Dance In The Rain」TrailerがMTV EXCLUSIVEに決定!
オンエア期間:10/25(土)~10/27(月)

cheytac5210
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/23 18:51:15に投稿されました
幸田来未的「Dance In The Rain」预告片将在MTV EXCLUSIVE上播出!

幸田来未的「Dance In The Rain」预告片将在MTV EXCLUSIVE上播出!
播出时间:10/25(周六)~10/27(周一)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/11/23 18:52:20に投稿されました
KUMI KODA「Dance In The Rain」Trailer决定于MTV EXCLUSIVE播放!

KUMI KODA「Dance In The Rain」Trailer决定于MTV EXCLUSIVE播放!
观看期间:10/25(六)~10/27(一)

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。