Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] アメリカ以外の国の方は問い合わせください

この日本語から英語への翻訳依頼は sakurako89 さん kaokfdosjfi さん kotae さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 20文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 18分 です。

haniによる依頼 2011/06/03 02:13:03 閲覧 2205回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

アメリカ以外の国の方は問い合わせください

sakurako89
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/03 03:10:23に投稿されました
Please contact us (個人の場合はme) if you are not from the U.S.
kaokfdosjfi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/03 03:30:50に投稿されました
Please contact if you are not in America.
kotae
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/03 02:21:12に投稿されました
Please make an inquiry about countries other than America.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。