[日本語から英語への翻訳依頼] 「父さんに会いたい」という想いを胸に、魔法の世界に向かった天才少年ネギ。そんな彼は宿敵フェイト・アーウェルンクスに敗北後、フェイトに対抗する力“闇の魔法“...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん matsunenekao さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 117文字

tokyo2011による依頼 2011/06/02 16:19:00 閲覧 1381回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

「父さんに会いたい」という想いを胸に、魔法の世界に向かった天才少年ネギ。そんな彼は宿敵フェイト・アーウェルンクスに敗北後、フェイトに対抗する力“闇の魔法“を会得する。やがて魔法の世界の秘密を知ったネギは、世界の存亡をかけた戦いに挑む。

[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/02 16:55:35に投稿されました
A genius boy, Negi has left to a magical world with a passion thought to see his father. After beaten by a nemesis, Fait Averruncus, he has got a covert magic to hit back at Fait. Afterwards, Negi found a secret of the magical world and try to match for survival of the world.
★★★★☆ 4.0/1
matsunenekao
評価
翻訳 / 英語
- 2011/06/02 18:05:11に投稿されました
Feelings that "I want to meet my father" in his heart, a genius boy Negi headed the magical world .
And after he lose Fate Averruncus, who is his an old enemy, he learned "a dark magic" for opposing againt Fate.
In due course, the Negi realized a secret of the magical world challenge the fight for saving existence of the world.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。