[日本語から英語への翻訳依頼] NHKの海外向けチャンネルで、巨匠手塚治虫特集を放送した NHK WORLD TVの番組「imagine-nation」にて、手塚治虫の特集が放送される...

この日本語から英語への翻訳依頼は mura さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 226文字

tokyo2011による依頼 2011/06/02 10:17:35 閲覧 1073回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

NHKの海外向けチャンネルで、巨匠手塚治虫特集を放送した
NHK WORLD TVの番組「imagine-nation」にて、手塚治虫の特集が放送される。初回放送は6月1日の8時30分からだった。「imagine-nation」はマンガやアニメの特集を中心とした、日本のポップカルチャーを紹介する海外向け番組。6月1日放送回では、アニメ映画「手塚治虫のブッダ -赤い砂漠よ!美しく-」を中心に紹介した。海外向けの放送だが、日本でも公式サイトで視聴できる。

mura
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/06/02 11:15:05に投稿されました

NHK TV features a master artist “TEZUKA OSAMU” in series as an overseas broadcast. The program is “Imagine-nation” by NHK WORLD TV, and its first air time was from 8:30 a.m. on June 1st. “Imagine-nation” introduces Japanese popular cultures mainly projecting features of comics and cartoon films beyond the sea. The first play on June 1st was an animation cartoon “TEZUKA OMAMU's Buddha – Keep your beauty, Red desert!". Although the program is for oversea, you can see it through an official Web site in Japan.

★★★★☆ 4.0/1

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。