Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 19:00~ 「クイズドレミファドン! ~1万人が選んだ心に残る最強ヒット曲ベスト300~」(浦田) 番組HP:http://www.fujitv.c...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は lee_junhan さん 0922 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/16 16:07:06 閲覧 2223回
残り時間: 終了

19:00~ 「クイズドレミファドン! ~1万人が選んだ心に残る最強ヒット曲ベスト300~」(浦田)


番組HP:http://www.fujitv.co.jp/b_hp/doremifadon/
※一部地域によって放送日時が異なる場合がございます。

フジテレビ

0922
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/16 16:14:13に投稿されました
19:00~ 「퀴즈 도레미파동! ~1만명이 고른 마음에 남는 최강 히트곡 베스트300~」(우라타)


방송HP:http://www.fujitv.co.jp/b_hp/doremifadon/
※일부 지역에 따라서 방송시간이 다른 경우가 있습니다.

후지테레비
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
lee_junhan
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/16 16:09:24に投稿されました
19:00~ 「퀴즈 도레미파동! ~1만명이 선택한 마음에 남는 최강 히트곡 베스트 300~」(우라타)


방송 홈페이지:http://www.fujitv.co.jp/b_hp/doremifadon/
※일부지역에 따라 방송일시가 다른 경우가 있습니다.

후지테레비

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。