[日本語から韓国語への翻訳依頼] 新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート! 「寄生獣 セイの...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は makesound さん mnkoma さん alive7th さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 137文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 33分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/10/12 14:15:38 閲覧 1931回
残り時間: 終了

新曲「IT'S THE RIGHT TIME」がエンディング・テーマに起用された、アニメ「寄生獣 セイの格率」が今夜より放送スタート!

「寄生獣 セイの格率」
日本テレビ他にて、10月8日より毎週水曜25:29〜放送開始

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/

makesound
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/10/12 14:38:21に投稿されました
신곡 "IT'S THE RIGHT TIME" 이 엔딩 테마로 사용된 아니메 " 기생수 세이노 격률이 오늘밤부터 방송 스타트!

"기생수 세이노의 격률"
일본 티비 이외, 10월8일 부터 매주 수요일 25:29 부터 방송개시
mnkoma
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/10/12 14:48:50に投稿されました
신곡 「IT'S THE RIGHT TIME」이 엔딩테마곡으로 쓰여진 애니메이션「기생수 세이의 격률」이 오늘밤 부터 방송 개시 !

「기생수 세이의 격률」
니혼테레비 기타에서 10월8일부터 매주 수요일 25:29〜방송 개시

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/
alive7th
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/10/12 14:53:43に投稿されました
신곡 [ IT'S THE RIGHT TIME ]이 엔딩 테마로 된 애니메이션 [ 기생수 세이의 격율]이 오늘밤 부터 방송 스타트!

[ 기생수 세이의 격율]
니혼테레비 및 타채널에서, 10월8일 부터 매주 수요일 25:29 ~ 방송개시

http://www.ntv.co.jp/kiseiju/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。