Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 25:13~ 「CDTV」 番組HP:http://www.tbs.co.jp/cdtv/ ※地域によって放送日時が異なる場合がございます。

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん yyokoba さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 68文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/09/19 10:55:10 閲覧 1271回
残り時間: 終了

25:13~ 「CDTV」

番組HP:http://www.tbs.co.jp/cdtv/
※地域によって放送日時が異なる場合がございます。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/09/19 10:56:49に投稿されました
25:13- “CDTV”

Program HP: http://www.tbs.co.jp/cdtv/
*It may be broadcast at a different time on a different day depending on where you live.
yyokoba
評価 63
翻訳 / 英語
- 2014/09/19 10:59:12に投稿されました
25:13˜ "CDTV"

Program website: http://www.tbs.co.jp/cdtv/
*Broadcast schedule may differ in some regions
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。