Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 余裕があれば、楽天やその他ネットショップもGoogle検索してみる。

この日本語から英語への翻訳依頼は sujiko さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 34文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

hgfdsによる依頼 2014/09/16 10:23:44 閲覧 899回
残り時間: 終了

余裕があれば、楽天やその他ネットショップもGoogle検索してみる。

sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/16 10:26:29に投稿されました
If you have time, search Rakuten and other shops in Internet by Google.
hgfdsさんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/09/16 10:37:32に投稿されました
If you can afford, Rakuten and other net shop also try Google search.
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。