[英語から日本語への翻訳依頼] もっと他の方々にわたしをフォローするように言ってください。より多くのフォロワーとフォローを得るためにコマテシェンフーをやっています。 少ないフォロー...

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん mredo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 7分 です。

tomoyamanによる依頼 2014/08/08 01:20:48 閲覧 920回
残り時間: 終了

Say for more people to follow me im doing a comateshen hoo get follwers more and follow.

following less ok.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/08/08 01:28:10に投稿されました
もっと他の方々にわたしをフォローするように言ってください。より多くのフォロワーとフォローを得るためにコマテシェンフーをやっています。

少ないフォローでもいいです。
tomoyamanさんはこの翻訳を気に入りました
tomoyaman
tomoyaman- 10年弱前
コマテシェンフーとは何なんですかね??
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年弱前
アプリケーションの名前みたいです。
tomoyaman
tomoyaman- 10年弱前
ありがとうございます😁文字
mredo
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/08/08 04:28:03に投稿されました
フォローを増やすため、コメテシェンしています。

そこまでフォローしなくても大丈夫です。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。