[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん peekaboo0528 さん mori-mori さん yurabito さん leon_0 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 846文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 16分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/24 16:06:25 閲覧 2085回
残り時間: 終了

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」【Yahoo!チケット先着先行受付開始!】

8/14(木)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
この夏だけの特別なアイドルコラボレーションライブステージ

7/9(水)15:00~7/14(月)23:59まで、Yahoo!チケット先着先行受付実施!!

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:19:55に投稿されました
8/14(四)「a-nation island powered by in Jelly IDOL NATION NEXT」【Yahoo!Ticket以先來後到順序開始受理先行票券販售!】

8/14(四)「a-nation island powered by inゼリー IDOL NATION NEXT」 
今夏特別的偶像聯名演唱會

7/9(三)15:00~7/14(一)23:59止、Yahoo!Ticket以先來後到順序開始受理先行票券販售!!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peekaboo0528
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:20:02に投稿されました
8/14(星期四)「a-nation island powered by in果凍 IDOL NATION NEXT」【Yahoo!售票搶先開放預訂!】

8/14(星期四)「a-nation island powered by in果凍 IDOL NATION NEXT」 
屬於今年夏天特別的偶像同台合作演唱會

自7/9(星期三)15:00至7/14(星期一)23:59、於Yahoo!售票搶先開放預訂!!

先行予約のお申込みはこちら→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※先着順となります。
※予定枚数に達し次第、受付を終了致します。

日程:2014/8/14(木) 開場15:00 / 開演16:00
会場:東京・国立代々木競技場第二体育館
出演アーティスト:
アイドリングNEO / 椎名ぴかりん / GEM / SUPER☆GiRLS
ストリート生 e-Street選抜 / ストリート生 w-Street選抜

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:22:30に投稿されました
先行預約申請處在此→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※以先來後到順序販售。
※數量有限,售完為止。

日期:2014/8/14(四) 入場15:00 / 開演16:00
會場:東京・國立代代木競技場第二體育館
演出來賓:
IdolingNEO / 椎名Bikarin / GEM / SUPER☆GiRLS
Street生 e-Street選拔 / Street生 w-Street選拔
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:26:54に投稿されました
先行預約申請處在這裡→https://y-tickets.jp/anis14inn-yass
※以先來后到順序販售。
※數量有限,售完為止。

日期:2014/8/14(週四) 入場15:00 / 開演16:00
會場:東京﹒國立代代木競技場第二體育館
演出來賓:
IdolingNEO / 椎名Bikarin / GEM / SUPER☆GiRLS
Street生 e-Street選拔 / Street生 w-Street選拔

Cheeky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy☆
Prism☆Box / プリズム☆メイツ
※50音順

■チケット料金:
・全席指定席 ¥3,500(税込)
※a-nation island 入場料込み
※再入場可
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:26:00に投稿されました
Cheeky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy☆
Prism☆Box /Prism☆mates
※以50音順排序

■票價:
・全席皆指定座位 3,500日元(含稅)
※已包含a-nation island入場門票
※可重複進場
※3歳以上需購票
※每人每場公演最多限購4張票券。
※即使演出來賓有所更動也無法退票,敬請見諒。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peekaboo0528
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:27:58に投稿されました
Cheeky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy☆
Prism☆Box / Prism☆Mates
※依照英文字母排序

■票價:
・全場對號入座 ¥3,500(含稅)
※包含a-nation island門票
※可再入場
※3歲以上需要購票
※每個人每場最多可購買4張門票。
※恕不接受因表演者變更為由的退票,敬請見諒。
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:32:33に投稿されました
Cheeky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy☆
Prism☆Box / Prizmmy☆meitu
※按50音順序排列

■票價:
・全席指定席 ¥3,500(含稅)
※a-nation island 含入場費
※可再進場
※3歳以上需付費
※每場公演限1人最多購買4張票。
※演出者變更的情形也無法退費,敬請見諒。
yurabito
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:36:47に投稿されました
Cheerky Parade / Dorothy Little happy / Prizmmy☆
Prism☆Box / 角柱☆
※順著五十音
■票價:
・全座位,指定座位 ¥3,500(含稅)
※a-nation island 包含入場費
※可再入場
※三歲以上需繳費
※每一人最多可申請4張公演票
※不會隨著出場者的變更而去改變票價,請見諒。
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:28:03に投稿されました
Cheeky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy☆
Prism☆Box / Purizumu☆Meitsu
※按日語50音順序

■門票價格:
﹒全部指定席 ¥3,500(含稅)
※a-nation island 含入場費
※可再出場
※3歲以上收費
※每個人1次公演隻能申請4張票。
※即使演出人員發生變化也不能退票,敬請諒解。


※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
※お申込みにはYahoo!チケット ID の取得および利用登録が必要となります。


a-nationオフィシャルサイトはこちら→URL:http://a-nation.net/

【公演に関するお問合せ】
●a-nation 公演事務局:
・オペレータ対応:03-3400-7305(※平日のみ12:00~18:00)
・24時間テープ対応 0180-993-223 (※一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:17:53に投稿されました
※入場/開演時間有可能變更。
※申請者請先取得Yahoo!Ticket ID 及利用登錄。

a-nation官網在此→URL:http://a-nation.net/

【與公演相關之咨詢】
●a-nation island 公演事務所:
・・客服專線:03-3400-7305(※只限平日12:00~18:00)
・24小時語音服務0180-993-223(※壹部份手機・PHS/IP電話無法使用)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
評価 44
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/24 16:22:23に投稿されました
※開場/開演時間有可能會變更。
※報名時需要雅虎門票ID和利用登錄。


a-nation正式網頁是如下→URL:http://a-nation.net/

【關於公演的詢問】
●a-nation 公演事務局:
﹒話務員對應:03-3400-7305(※周一到周五12:00∼18:00)
﹒24時間磁帶對應 0180-993-223 (※一部手機﹒PHS不能使用/IP段話不能使用)

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。