Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STOREにて東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 453文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/19 17:32:09 閲覧 1617回
残り時間: 終了

BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STOREにて東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行バンド (bonsai.)の野音限定Tシャツの販売を開始しました。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/19 18:13:29に投稿されました
於BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STORE,開始販賣TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~ with 土方隆行樂團 (bonsai.)的野音限定T恤。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/19 17:48:56に投稿されました
在BARKS × ARTIST DELI SHOPPING Kawaii STORE 開始了販賣把 TOKYO GIRLS' STYLE 4th JAPAN TOUR 2014 CONCERT*04 ~野音Again~with 土方隆行樂隊(bonsai.)的野音限定T恤衫。

国内版
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/19 18:09:17に投稿されました
國內版本
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/19 17:51:11に投稿されました
日本國內版
【PC】http://shopping.deli-a.jp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【SP】http://shopping.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=1264&c2=1345
【mobile】http://shopping.deli-a.jp/mobile/item_List.php?c1=1264&c2=1345

海外版
※海外サイトはPC/SPのみとなっております。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/19 18:10:48に投稿されました
海外版本
※海外網站只限用PC/SP觀看。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/07/19 17:53:54に投稿されました
海外版
※海外版網頁只有提供PC/SP。
【PC】http://en.deli-a.jp/item_List.php?c1=13&c2=53
【SP】http://en.deli-a.jp/sp/item_List.php?c1=13&c2=53

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。