Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 名古屋国際会議場センチュリーホール サンデーフォークプロモーション

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kyoeun さん abdular さん sakuray さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/18 14:56:15 閲覧 1872回
残り時間: 終了

名古屋国際会議場センチュリーホール

サンデーフォークプロモーション

kyoeun
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/18 15:00:47に投稿されました
나고야 국제 회의장 센츄리 홀
선데이 포크 프로모션
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/18 15:01:44に投稿されました
나고야 국제 회의장 센츄리 홀

선데이 포크 프로모션
sakuray
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/18 15:04:25に投稿されました
나고야 국제 회의장 센츄리 홀
선데이 포크 프로모션

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。