Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【東京】TGS Discography in September (3rd Album「約束」より) ※詳細が決まり次第更新いたします。 開催日:20...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は jaeyoung_sung85 さん irtc1015 さん taechoae1021 さん sm841004 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 94文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/15 14:20:20 閲覧 1540回
残り時間: 終了

【東京】TGS Discography in September (3rd Album「約束」より)

※詳細が決まり次第更新いたします。

開催日:2014年9月13日(土)
会場:赤坂BLITZ

jaeyoung_sung85
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/15 14:32:52に投稿されました
[동경] TGS Discography in September (3rd Album「약속」으로부터)

※ 자세하게 결정되는 데로 갱신하겠습니다.

개최일: 2014년 9월 13 (토)
회장: 아카사카 BLITZ
irtc1015
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/15 14:26:30に投稿されました
【토쿄】TGS Discography in September (3rd Album 「약속」에서)

※자세한 내용이 정해지는 대로 갱신합니다.

개최일: 2014년 9월 13일(토)
회장: 아카사카 BLITZ
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
taechoae1021
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/15 14:30:27に投稿されました
도쿄 TGS Discographyin September (3rd Album 「약속」 중)
*자세한 내용 추후 갱신

개최 날짜 : 2014년 9월 13일 (토)
장소 : 아카사카 BLITZ
sm841004
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/15 14:31:49に投稿されました
[도쿄]TOKYO GIRLS'S STYLE Discography in September(3rd Album"약속"보다)

※상세 내역이 정해지는 대로 갱신합니다.

개최 일:2014년 9월 13일(토)
회장:아카사카 BLITZ

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。