Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ WOWOWでayumi hamasaki PREMIUM...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は january さん q612186 さん irtc1015 さん aiokomete さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 182文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/10 17:34:00 閲覧 1718回
残り時間: 終了

ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~

WOWOWでayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~
国立代々木競技場第一体育館公演の模様を放送決定!

8/24(日)21:00~オンエア!

詳しくはこちら→
http://www.wowow.co.jp/music/ayu

january
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/10 17:38:57に投稿されました
AYUMI HAMASAKI 프리미엄 쇼케이스∼Feel the love∼

WOWOW에서 AYUMI HAMASAKI 프리미엄 쇼케이스∼Feel the love∼
국립요요기경기장 제1체육관 공연실황의 방송을 결정했습니다!

8월 24일(일) 오후 9시∼온에어!

자세히는 이 주소를 참고하세요→
http://www.wowow.co.jp/music/ayu
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
q612186
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/10 17:48:49に投稿されました
AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~

WOWOW에서 AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~
국립 요요기 경기장 제 1 체육관 공연모습 방송 결정!

8/24(일) 21:00~ 온에어!

자세한 사항은 이곳으로→
http://www.wowow.co.jp/music/ayu
irtc1015
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/10 17:42:34に投稿されました
ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~

WOWOW에서 ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~
국립 요요기 경기장 제1체육관 공연 실황의 방송이 결정되었습니다!

8/24(일) 21:00부터 방영!

자세한 내용→
http://www.wowow.co.jp/music/ayu
aiokomete
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/07/10 17:50:45に投稿されました
AYUMI HAMASAKI 프리미엄 쇼케이스
~Feel the love

WOWOWW에서 AYUMI HAMASAKI 프리미엄 쇼케이스
~Feel the love
국립요요기경기장 제1체육관공연실황 방송결정!

8/24(일)21:00~방송중!

자세한 정보 홈페이지
-http://www.wowow.co.jp/music/ayu

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。