Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!! ■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」 ・日程:2014年8月13日(水) ・放送時間:1...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は yimin さん t_shibuya さん meilan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/08 15:57:19 閲覧 1721回
残り時間: 終了

8月13日(水)フジテレビ「FNSうたの夏まつり」出演決定!!

■フジテレビ「FNSうたの夏まつり」
・日程:2014年8月13日(水)
・放送時間:19:00-
・番組HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html

yimin
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/08 16:07:38に投稿されました
8月13日(周三)富士电视台上演“FNS歌曲夏日祭”!!

富士电视台“FNS歌曲夏日祭”
日期:2014年8月13日(周三)
播放时间:19:00~
节目首页:http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
t_shibuya
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/08 16:19:10に投稿されました
8月13日(周三)富士电视台《FNS歌之夏祭》【原名:FNSうたの夏まつり】出演决定!!

■富士电视台《FNS歌之夏祭》
・日程:2014年8月13日(周三)
・播放时间:19:00-
・本节目HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
meilan
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/07/08 16:22:53に投稿されました
8月13日(星期三)富士电视"FNS歌唱的夏天节日"演出决定!

■)富士电视"FNS歌唱的夏天节日"
・日期:2014年8月13日(星期三)
・播放时间:19:00~
・节目HP: http://www.fujitv.co.jp/FNS/2014s/index.html
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。