Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 「ドリームデュエット」 ■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」 ・日程:2014年7月5日(土) ・放送時間:19:00-21:00 ・MC: 内村...

この日本語から英語への翻訳依頼は spdr さん sujiko さん cocochris さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/07/08 13:41:12 閲覧 864回
残り時間: 終了

「ドリームデュエット」

■TBS系全国ネット「ドリームデュエット」
・日程:2014年7月5日(土)
・放送時間:19:00-21:00
・MC: 内村光良&川口春奈

プロのアーティストと芸能人による夢のデュエットがここに実現!
生バンドの奏でる音色に乗せて夢のデュエットソングを歌いあげていきます!

spdr
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 13:48:44に投稿されました
"Dream Duet"

■TBS network "Dream Duet"
Date: July 5 (Sat.), 2014
Time: 7:00pm to 9:00pm
MC: Mitsuyoshi Uchimura & Haruna Kawaguchi

Realizing the dream duet singing of a professional arts and a talent!
Singing dreaming duet song on a rhythm played by a live band.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 13:47:20に投稿されました
"Dream Duet"

TBS Nationwide network"Dream Duet"
Day: July 5th 2014(Saturday)
Broadcasting time: 19:00~21:00
Master of ceremony: Mitsuyoshi Uchiyama and Haruna Kawaguchi

The duet of dream by professional artist and TV talent is realized here.
They sing a duet song by the sound performed by live band.
cocochris
評価 51
翻訳 / 英語
- 2014/07/08 13:50:41に投稿されました
"Dream Duet"

■TBS National Net "Dream Duet"
Date: July 5, 2014
Time: 19:00-21:00
MC: Teruyoshi Uchimura & Haruna Kawaguchi

The dream-like duet composed by a professional artist and an entertainer is going to be real!
With the live music played by a band, they will sing the dream-like duet song together!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。