Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 生年月日:1993年7月8日 身長: 187cm 血液型:O 出身地:埼玉県 SOLIDEMOの天真爛漫な20才。 数多くのオーディションに挑戦し...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん gaogao さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 144文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/27 16:08:10 閲覧 1268回
残り時間: 終了

生年月日:1993年7月8日
身長: 187cm
血液型:O
出身地:埼玉県


SOLIDEMOの天真爛漫な20才。
数多くのオーディションに挑戦し、
高校2年の夏に応募した集英社「MEN’S NON-NO」のオーディションに
合格し、2010年3月から専属モデルとなる。

好きな言葉は""スーツ""

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/06/27 16:27:18に投稿されました
生日:1993年7月8日
身高: 187cm
血型:O
出生地:埼玉县


SOLIDEMO中纯真烂漫的20岁。
曾参加过许多甄选会、
高中2年级夏天集英社「MEN’S NON-NO」甄选会入选、2010年3月开始成为其専属模特儿。

喜欢的话语是""西装""
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
gaogao
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/06/27 16:28:13に投稿されました
出生年日 1993年7月8日
身高 1.87米
血型 O
出生地 埼玉县

他是一个SOLIDEMO乐队的成员,天真烂漫的20岁。
他曾经参加过多数的试验,在我高2时的夏天报名参加并通过了集英社的试验,从2010年3月开始从事专属模特的工作。
他喜欢的词汇是“正装”。

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。