Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] リーダー 生年月日:1986年5月20日 身長:183cm 血液型:O 出身地:福島県 SOLIDEMOのリーダー。 中学2年生の合唱コンクールでオ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は peekaboo0528 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 179文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/27 14:43:28 閲覧 2015回
残り時間: 終了

リーダー

生年月日:1986年5月20日
身長:183cm
血液型:O
出身地:福島県


SOLIDEMOのリーダー。
中学2年生の合唱コンクールでオリジナルコーラスを作って
金賞を受賞したことがきっかけで音楽にのめりこむ。
担任の先生の薦めで中学卒業後15歳で上京して音楽活動を始めて12年。
遂にこのグループでメジャーデビューのチャンスを掴んだ。

好きな言葉は""以心伝心""

peekaboo0528
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/27 15:37:07に投稿されました
隊長

生日:1986年5月20日
身高:183cm
血型:O型
出身:福島県


SOLIDEMO的隊長。
國中二年級的時候在合唱比賽創作合音獲得表揚
開啟了他音樂之路的契機。
在班導推薦之下,國中畢業15歲那年來到東京開始了音樂生涯至今12年。
終於透過SOLIDEMO這個團體得到了出道的機會。

喜歡的話""以心傳心""
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2014/06/27 15:54:55に投稿されました
隊長

生日:1986年5月20日
身高:183cm
血型:O
出生地:福島縣


SOLIDEMO的隊長。
曾在國中2年級時 創作編寫合唱比賽的合聲並獲得優勝。
以此為契機醉心於音樂
因班導師的推薦 國中畢業後15歲時 便前往東京展開音樂相關活動12年。
終於掌握機會以此團體正式出道。

喜歡的話語是は""心領神會""
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。