[日本語から英語への翻訳依頼] 「カウントダウンET」 6月7日(土)M-ON! 「カウントダウンET」生出演致します! (出演メンバーは、関根優那、渡辺亜紗美) http://w...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん leon_0 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/06/19 11:40:12 閲覧 541回
残り時間: 終了

「カウントダウンET」


6月7日(土)M-ON! 「カウントダウンET」生出演致します!
(出演メンバーは、関根優那、渡辺亜紗美)

http://www.cdet.jp/
●時間:17:57~19:57

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/06/19 11:48:50に投稿されました
“Countdown ET”

Yuna Sekine and Ayumi Watanabe will appear live on the M-ON! “Countdown ET” on Saturday, June 7.

http://www.cdet.jp/
*Time: 17:57-19:57
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/06/19 11:43:49に投稿されました
「Countdown ET」


6/7(Sat)M-ON! 「Countdown ET」live appearance!
(performance member: Yura Sekine, Watanabe Asami)

http://www.cdet.jp/
●Time:17:57~19:57
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
leon_0
leon_0- 約10年前
Yura -> Yuna

クライアント

備考

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。