[イタリア語から日本語への翻訳依頼] アマゾンのカスタマー、ヴィンセント・フェリーニ様から返品のポリシーに関してお問い合わせ アマゾンのカスタマー、ルーカ様から注文した商品の配達に関して...

このイタリア語から日本語への翻訳依頼は amite さん worriy さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 6分 です。

okotay16による依頼 2014/06/17 11:39:48 閲覧 2111回
残り時間: 終了

Richiesta informazioni sulla Politica dei resi da parte del cliente Amazon Vincenzo Ferrini

Richiesta del cliente Amazon Luca di informazioni relative alla consegna di un ordine

amite
評価 50
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2014/06/17 14:04:01に投稿されました
アマゾンのカスタマー、ヴィンセント・フェリーニ様から返品のポリシーに関してお問い合わせ

アマゾンのカスタマー、ルーカ様から注文した商品の配達に関してお問い合わせ
worriy
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2014/06/17 15:45:56に投稿されました
そのお客様のそのご意見の情報の上に(書いてある通りである。)

Amazonのヴィンセントフェッリーニさんへ
それらの政策の一部を贈った。
およそその配信へ一つの注文は
そのAmazonのルカと言うお客様からのご意見情報
worriy
worriy- 10年弱前
あ、すいません2行目の情報の上に所を情報は上にに直して読んでくださいね!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。